January 2, 2015

弊社では英語のネイティブスタッフによる論文の添削・校正サービスをご提供しています。

 

日本人の学生さんが執筆した英語論文において、冠詞の使い方にネイティブチェックが入ることが非常に多く、ほぼ100%の割合で冠詞のミスが含まれていると言ってもよいほどです。

 

当コラムでは、英語論文の執筆にあたって日本人の学生さんが間違いやすい冠詞の使い方をご紹介していきたいと思います。

 

◆今回は“contribution”という単語に注目してみましょう。

 

“contribution”といえば、「貢献」という意味を表現したいときに使うことが多いのではないで...

Please reload

サービス人気ランキング

48時間前後での仕上がり

お手頃料金で学生さんに人気

MBAなど各種推薦状の英文校正

© 2020 by JM Translations. 

                      info@jmtranslationservice.com