英語のホームページを作って世界にアピールしませんか。

イギリス在住のバイリンガルスタッフと英語のネイティブスタッフが2人体制で翻訳を担当

昨今の円安の影響を受け、日本への外国人観光客が急増しています。また、2020年に東京オリンピックも控えていますので、さらなる外国人観光客の増加が予想されます。

それに合わせ、多くの企業やお店が外国人観光客に対応するために準備を始めています。

みなさまのお店やレストランのウェブサイトにも英語のページを作ってみませんか。

ホームページの英語化・ご利用の流れ

1.日本語の原稿をワード形式のファイルにてメールでお送りください。

2.見積もりをメールにてお送りいたします。

3.見積もりの金額・納期に同意いただけましたら、メールにて正式にご発注ください。

4.バイリンガルスタッフが日本語から英語に翻訳いたします。

5.英語のネイティブスタッフが校正および最終チェックを行います。

6.英文をメールにてお送りいたします※。

7.納品から一週間以内に銀行振込にてお支払いください。

※ホームページへの英文入力はお客様ご自身で行っていただきます。

基本料金(税別)

日本語から英語への翻訳:1文字7円~

最低受注額:2,000円

■ 文字数×単価で計算し、最低受注額を下回る場合は最低受注額が適用されます。

​■ 金額によっては、前払金をいただく場合がございます。

担当スタッフのご紹介

  • ロンドン在住バイリンガルスタッフ・リエ

イギリスの大学院にて翻訳学の修士号を取得後、翻訳者として活躍中。日本政府系の観光機関や金融機関における勤務経験あり。ウェブサイトの翻訳や出版翻訳を得意とする。

  • ロンドン在住ネイティブスタッフ・James

オックスフォード出身の翻訳者。現在、大学院にて日本文化研究の博士号を取得中。ジェイムスのサービスは和英・英和の翻訳、校正、様々な分野への執筆と編集。特にアカデミックの論文やエッセイ、大学への志望理由書、履歴書、ウェブサイト、ビジネス翻訳を得意とする。

まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。

 

お問い合わせ先:

(有)ジェイエム 担当:村谷

メールアドレス:info@jmtranslationservice.com

サービス人気ランキング

48時間以内にお届けします

お手頃料金で学生さんに人気

MBAなど各種推薦状の英文校正

​当日24時までの仕上がり

© 2019 by JM Translations. 

                      info@jmtranslationservice.com