JM TRANSLATIONS
日英翻訳・英文校正サービス
バイリンガルによる英語翻訳と英語ネイティブによる英文の添削・校正
英文校正・英語論文校正・各種ビジネス文書校正
ネイティブチェック・プルーフリーディング・英語翻訳
お見積りは無料です。土日祝日も営業中!
info@jmtranslationservice.com
Certificate of English Editing
ネイティブチェック証明書の無料発行サービス
英文要旨・抄録(アブストラクト)のネイティブチェック証明書
ジャーナル投稿時に必要となる英文要旨・抄録のネイティブチェック証明書を無料で発行いたします。
弊社の翻訳/ネイティブチェック(英文校正)/クロスチェック(日英照合)のいずれかをお申込みいただいたお客様対象のサービスです。各サービスの詳細は以下をご確認ください。
-
日本語の論文抄録・要旨・要約を英語に翻訳し、英文アブストラクトを作成いたします。
-
弊社の翻訳サービスにはネイティブチェックも含まれますので、ネイティブチェック済みの証明書を無料で発行いたします。
-
翻訳料金:日本語1文字あたり10円(税別)
-
最低受注額:3,300円(税込)例:日本語で250字の要旨の場合、250x10=2,500(<3000)で最低受注額の3,300円(税込)が適用になります。
-
専門性の高い文章は追加料金が発生する場合がございます。
-
納期の目安:5日程度。お急ぎの場合は至急扱い(48時間以内の仕上がり)も可能です。
-
お客様がご自身で執筆された英文抄録・要旨(アブストラクト)のネイティブチェックを行います。
-
和文抄録・要旨との照合(クロスチェック)は含まれませんのでご注意ください。
-
校正料金:英文1単語あたり8円(税別)
-
最低受注額:3,300円(税込)例:英文250語の要旨の場合、250x8=2,000(<3000)で最低受注額の3,300円(税込)が適用になります。
-
専門性の高い文章は追加料金が発生する場合がございます。
-
納期の目安:4日程度。お急ぎの場合は至急扱い(48時間以内の仕上がり)も可能です。
-
お客様がご自身で執筆された英文アブストラクトと和文要旨・抄録を照らし合わせ、誤訳や訳抜けがないかを確認し、英文を追加・修正し、ネイティブチェックも行います。
-
照合料金:日本語1単語あたり10円(税別)
-
最低受注額:3,300円(税込)例:250文字の和文要旨の場合、250×10=2,500(<3000)で最低受注額の3,300円(税込)が適用になります。
-
専門性の高い文章は追加料金が発生する場合がございます。
-
納期の目安:5日程度。お急ぎの場合は至急扱い(48時間以内の仕上がり)も可能です。
-
納品後にPDF形式の請求書を電子メールにてお送りします。
-
請求書受領日から7日以内に弊社の銀行口座へお振込みをお願いします。
-
研究費等でお支払をご希望の場合は、PDF形式の見積書・納品書・請求書を発行しますので、お申込みの際にその旨をお知らせください。