第1回 英語で論文を書く際に注意すべき冠詞「contribution」
当社では英語のネイティブスタッフによる論文の添削・校正サービスをご提供しています。
日本人の学生さんが執筆した英語論文では、冠詞の使い方に対してネイティブのチェックが入ることが多く、ほぼ100%の割合で冠詞のミスが含まれていると言ってもよいほどです。
このコラムでは、英語論文の執筆にあたって日本人の学生さんが間違いやすい冠詞の使い方をご紹介していきたいと思います。
JM TRANSLATIONS
英文校正・英語論文校正・各種ビジネス文書校正
ネイティブチェック・プルーフリーディング・英語翻訳
お見積りは無料です。土日祝日も営業中!